I biglietti della celiachia contengono poche semplici ma fondamentali informazioni per spiegare cosa è la celiachia nei ristoranti all'estero.
La frase dei biglietti suona, più o meno, come la seguente.
Sono affetto da celiachia, una grave intolleranza
alimentare al glutine.
Se mangiassi cibi contenenti glutine avrei dei grossi problemi di
salute.
La prego di indicarmi i piatti che
non contengono i seguenti
ingredienti: grano e farina di grano, avena,
farro, frumento, orzo, segale, pane o pane grattugiato, senape, birra.
Grazie
per la collaborazione.
I biglietti di descrizione della celiachia sono in formato pdf.
Il biglietto in varie lingue.
Italiano | ||
Albanese | Grazie a Ukmata. | |
Bulgaro | Grazie a Evelina Yoncheva. | |
Ceco | Grazie a Dagmar Poddana. | |
Estone | Grazie a Raul Lindemann. | |
Finlandese | Grazie a Jorgen Lundsten. | |
Francese | Grazie a Elisabetta Nardello e Bruno Cinato. | |
Inglese | Grazie a Felicity Babao ed Enrico Ronco. | |
Norvegese bokmål | Grazie a Ottar Sande. | |
Norvegese nynorsk | Grazie a Ottar Sande. | |
Polacco | Grazie a Dominika Rudolf | |
Portoghese | Grazie ad Anna La Malfa. | |
Romeno | Grazie a Victor Guja. | |
Russo | Grazie a Raul Lindemann. | |
Serbo | Grazie a Jovanka Adzic. | |
Spagnolo-castigliano | Grazie a Eva Maria Monge Moreno e Bruno Cinato. | |
Spagnolo-catalano | Grazie a Roberto Garcia. | |
Svedese | Grazie a David Soderstrom. | |
Tedesco | Grazie a Lucia Cinato e Stefan Kather. | |
Turco | Grazie a Emrah Yürüklü e Giovanni Cascone . | |
Ungherese | Grazie a Paola Zucchi. |
E il biglietto in vari dialetti.
Cosentino | Grazie a Bonaventura e Nunzio Scalercio. | |
Lombardo-bergamasco | Grazie a Fabexplosive. | |
Napoletano | Grazie a Claudio Postiglione e Gaetano Festini. | |
Piemontese | Grazie al dutur Carlo Demichelis. | |
Siciliano | Grazie a Giovanni Cascone. | |
Toscano-empolese | Grazie a Riccardo Lancioni. | |
Trentino | Grazie ad Alessandro Gilli. | |
Veneto | Grazie a Diego Roccato. |
Chiunque volesse contribuire scrivendo un biglietto in una lingua o un dialetto non ancora presente nell'elenco è il benvenuto.
Potete utilizzare i file gratuitamente, scambiarli, prestarli
a patto di mantenere l'indicazione della loro provenienza dal sito
della Parolata.
Se qualcuno intendesse fare riferimento alle informazioni contenute
nelle pagine si prega, se possibile, di linkarle piuttosto che
ricopiarle su altri siti.
Per segnalare imprecisioni o errori, fornire suggerimenti, chiedere chiarimenti o formulare richieste, per favore, non esitate a scrivere via mail o tramite form di invio di informazioni.
Ultimo aggiornamento: 20 ottobre 2012.